Н.К. Рерих и православная церковь. Правила обращения к духовным лицам и церковной переписки Что должен знать православный христианин

Раздел:
ЦЕРКОВНЫЙ ПРОТОКОЛ
6 -я страница

ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ К ДУХОВНЫМ ЛИЦАМ
И ЦЕРКОВНОЙ ПЕРЕПИСКИ

Духовное руководство воистину утвердившимся в святой православной вере:
- вопросы верующих и ответы святых праведников.


К монаху, не имеющему духовного сана, обращаются: «честной брат», «отец».
К диакону (архидиакону, протодиакону): «отец (архи-, прото-) диакон» или просто: «отец (имя)»;
к иерею и иеромонаху: «Ваше Преподобие» или «отец (имя)»;
к протоиерею, игумену и архимандриту: «Ваше Высокопреподобие».

Обращение к священнику: «батюшка», являющееся русской церковной традицией, допустимо, но не является официальным. Поэтому оно не употребляется при официальном обращении.

Послушницу и монахиню можно назвать «сестра». Повсеместно распространенное у нас обращение «матушка» в женских монастырях правильно относить только к настоятельнице.

Игумения женской обители сочтет вполне учтивым обращение: «Досточтимая матушка (имя)» или «матушка (имя)».

Обращаться к епископу следует: «Ваше Преосвященство», «Преосвященнейший Владыка» или просто «Владыка» (либо используя звательный падеж славянского языка: «Владыко»);
к архиепископу и митрополиту - «Ваше Высокопреосвящество» или «Высокопреосвященнейший Владыка».

Сами священнослужители не должны именовать себя отцами.
При представлении они называют свои сан и имя, например: диакон Петр, иерей Алексий, протоиерей Иоанн, епископ Мелетий и т. д.
Неуместно, когда священник представляется: отец Павел.
Как уже было сказано, он должен представиться как иерей Павел, или священник Павел.

В Поместных Церквах православного Востока к архимандриту и вообще к монашествующему клирику, имеющему высшее богословское образование, обращаются: «Паносиологиотате» (греч. Πανοσιολογιωτατε - Ваше Высокопреподобие; в корне слова добавляется слово «логос», имеющее в греческом языке следующие значения: слово, разум и т. д.).
К иеромонаху и иеродиакону, не имеющим высшего богословского образования: «Паносиотате» (греч. Πανοσιοωτατε - Ваше Преподобие).
К священнику и диакону, имеющим высшее богословское образование: «Айдесимологиотате» (греч. Αιδεσιμολογιωτατε - Ваше Преподобие) и «Иерологитате» (греч. Ιερολογιωτατε).
К священнику и диакону, не имеющим высшего богословского образования, обращаются соответственно: «Айдесимотате» (греч. Αιδεσιμωτατε- Ваше Преподобие) и «Евлабестате» (греч. Ευλαβεστατε).
К любому правящему архиерею обращаются: «Себасмиотате» (греч. Σεβασμωτατε), к викарному архиерею: «Теофилестате» (греч. Θεοφιλεστατε), такое обращение может относиться и к архимандриту); к титулярному митрополиту (т. е. к архиерею, носящему почетный титул митрополита, но фактически не имеющему в своем управлении митрополии): «Панеиротате» (греч. Πανιερωτατε).

К Патриарху, именуемому в титуле «Святейшим», нужно обращаться: «Ваше Святейшество»;
к Предстоятелю Поместной Церкви, в титуле которого содержится эпитет «Блаженнейший»: «Ваше Блаженство».

Указанные правила обращения к духовным лицам следует соблюдать и в переписке с ними (личной или официальной).

Официальные письма пишутся на специальном бланке, неофициальные - на обычной бумаге или на бланке с напечатанными в левом верхнем углу именем и должностью отправителя (обратная сторона листа не используется).

Патриарху не принято посылать письмо на бланке.

Всякое письмо состоит из следующих частей:
1) указания адресата, обращения (адрес-титул),
2) рабочего текста,
3) заключительного комплимента,
4) подписи и даты.

1. Адрес-титул.
В официальном письме указание адресата включает в себя полный титул лица и его должность, которые указываются в дательном падеже, например:
«Его Высокопреосвященству,
Высокопреосвященнейшему (имя),
Архиепископу (название кафедры),
Председателю (название Синодального отдела, комиссии и др.)».

К священнослужителям, находящимся на более низких иерархических степенях, обращаются более кратко:
Его Высокопреподобию (Преподобию)
Протоиерею (или иерею) (имя, фамилия) (Должность).

При этом фамилия монашествующего лица, если она указывается, всегда приводится в круглых скобках.

Адрес-титул - это почетный титул адресата, которым следует начинать письмо и который следует использовать в дальнейшем его тексте, например:
«Ваше Святейшество» (в письме к Патриарху),
«Ваше Величество» (в письме к монарху),
«Ваше Превосходительство» и т. д.

2. Рабочий текст.
Рабочий текст пишется в произвольной форме, соответствующей случаю.

3. Комплимент.
Комплимент - это выражение вежливости, которым заканчивается письмо.

4. Подпись и дата.
Личная подпись автора (не факсимиле, которое используется лишь при отправке письма по факсу) обычно сопровождается ее печатной расшифровкой.
Дата отправки письма должна включать день, месяц и год; в официальных письмах указывается также его исходящий номер.
Авторы-архиереи перед своей подписью изображают крест.
Например: «† Алексий, архиепископ Орехово-Зуевский».
Такой вариант архиерейской подписи является по преимуществу русской традицией.
После подписи можно написать: "Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь".

Правила обращения к духовенству, принятые в Русской Православной Церкви

Монашествующее духовенство Белое духовенство Обращение Указание адресата
Иеродиакон Диакон (протодиакон, архидиакон) Отец (имя) Диакону (имя)
Иеромонах Иерей Ваше Преподобие, отец (имя) Его Преподобию, иерею (имя)
Игумен
Архимандрит
Протоиерей
Протопресвитер
Ваше Высокопреподобие, отец (имя) Его Высокопреподобию, протоиерею (имя)
Игумения Досточтимая матушка Настоятельнице (название монастыря) игумении (имя)
Епископ (правящий, викарный) Ваше Преосвященство, Преосвященнейший Владыка Его Преосвященству, Преосвященнейшему (имя), епископу (кафедра)
Архиепископ
Митрополит
Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший Владыка Его Высокопреосвященству, Высокопреосвященнейшему (имя), архиепископу (кафедра)
Патриарх Ваше Святейшество, Святейший Владыка Его Святейшеству, Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси (имя)

При письменном обращении к иерархам Поместных Православных Церквей следует помнить, что титул Предстоятеля Церкви - Патриарха, Митрополита, Архиепископа - всегда пишется с прописной буквы.
Так же выглядит написание титула Первоиерарха Автономной Церкви.

Если Первоиерарх носит двойной (тройной) титул Патриарха и митрополита (архиепископа), то все эти титулы также должны начинаться с прописной буквы, например: Блаженнейший Феоктист, Архиепископ Бухарестский, Митрополит Мунтенский и Добруджийский, Патриарх Румынский.
Как правило, число «II» при имени Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия опускается.

Необходимо учитывать, что на православном Востоке только Константинопольский Патриарх именуется «Ваше Святейшество» (точнее даже: «Ваше Всесвятейшество»), все остальные Предстоятели Поместных Церквей титулуются: «Ваше Блаженство», «Блаженнейший Владыка».
Именно так Первоиерарх Константинопольской Церкви обращается и к Патриарху Московскому и всея Руси.
Однако в традициях Русской Церкви принято именовать Патриарха всея Руси: «Ваше Святейшество».

В Русской Православной Церкви выработаны стандартные формы письменного обращения к лицу, имеющему священный сан.
Такого рода обращения именуются прошениями или рапортами (в отличие от заявлений, принятых в светском обществе).
Прошение (по самому смыслу названия) представляет собой текст с просьбой о чем-либо.
Рапорт также может содержать прошение, но чаще представляет собой документ информативного характера.
Светский человек вполне может обратиться к духовному лицу с простым письмом, не называя свое обращение ни рапортом, ни прошением.

Разновидностью церковной переписки являются письменные поздравления с праздником Светлого Христова Воскресения, Рождества Христова, днем Ангела и другими торжественными событиями. Традиционно текст таких поздравлений предваряется соответствующим празднику приветствием, например, в пасхальном послании это слова: «Христос Воскресе! Воистину Воскресе!».

Следует отметить, что в вопросах переписки форма писем часто не менее важна, чем само содержание.
Говоря о общем стиле переписки, можно порекомендовать взять за образец письма и обращения иерархов Русской Православной Церкви, опубликованные в разные годы в «Журнале Московской Патриархии».

Независимо от отношения к адресату, необходимо придерживаться в тексте письма предписанных форм вежливости, которые обеспечивают уважение служебного положения отправителя и адресата и всякое изменение которых может быть понято как преднамеренное игнорирование этикета или недостаточное проявление уважения.
Особенно важно соблюдать протокол международной служебной переписки - здесь важно оказать адресатам корреспонденции знаки уважения, на которые они имеют право, при соблюдении в то же время соотношения рангов между отправителем и адресатом; принятый протокол строится таким образом, чтобы отношения между Церквами, государствами и их представителями основывались на равенстве, уважении и взаимной корректности.
Так, при упоминании в письме какого-либо духовного лица, особенно архиерея, не следует использовать местоимение третьего лица - «он»: лучше заменять его кратким титулом: «Его Преосвященство» (это относится и к устной речи).
То же следует сказать и об указательных местоимениях, которые при обращении к иерархам заменяются титулованием, что подчеркивает ваше уважение к адресату (например, вместо: прошу Вас - прошу Ваше Святейшество); в некоторых странах (например, во Франции) только так можно обращаться к высоким духовным особам.

При составлении официальных и частных писем определенную трудность представляет составление адрес-титула, т. е. первого предложения письменного обращения, и комплимента - фразы, завершающей текст.
Наиболее распространенная форма адреса при составлении письма на имя Святейшего Патриарха: «Ваше Святейшество, Святейший Владыко и милостивый отец!»

Эпистолярное наследие, оставленное нам выдающимися деятелями Русской Православной Церкви за всю ее многовековую историю, являет большое разнообразие форм адресования, а также комплиментов, завершающих письменные обращения.
Примеры этих форм, употреблявшихся в наиболее близких нам по времени XIX-XX веках, могут быть полезны и ныне.
Знание и употребление в письменном общении членов Церкви таких оборотов значительно обогащает лексику, раскрывает богатство и глубину родного языка, а главное, служит выражением христианской любви.

Ниже приведены примеры адрес-титулов и комплиментов, используемых при переписке.

Примеры адрес-титула в письмах, заявлениях, прошениях:

  • Преосвященнейший Владыко, достопочтенный о Господе брат!
  • Преосвященнейший Владыко, достопочитаемый о Господе брат!
  • Преосвященнейший Владыко, возлюбленный о Господе брат!
  • Преосвященнейший Владыко, о Христе возлюбленный собрат и сослужитель!
  • Дорогой и глубокочтимый Владыко!
  • Дорогой и досточтимый Владыко!
  • Дорогой и сердечночтимый Владыко!
  • Ваше Преосвященство, досточтимейший и дорогой Владыко!
  • Многоуважаемый батюшка, отец...!
  • Возлюбленный о Господе брат!
  • Возлюбленный о Господе Авво, пречестнейший отец архимандрит!
  • Боголюбивая раба Христова, пречестнейшая матушка настоятельница!
  • Достопочтеннейшая о Господе...!
  • Досточтимая Матушка, Ваше Боголюбие!
  • Благожелательно о Господе приветствую мать игумению...!

  • Примеры комплимента:
  • Господь да вспомоществует Вам и всем пасомым, право верующим...
  • Прошу молитв Ваших. С истинным почтением и любовью о Господе пребываю...
  • Продолжению памятования Вашего и молитв Ваших себя поручая, с истинным почтением и любовью о Господе пребываю...
  • С братской о Христе любовью остаюсь Вашего Высокопреосвященства недостойный сомолитвенник...
  • Благословите и молитвенно поминайте нас, здесь о Вас присно молящихся...
  • Прошу Ваших святых молитв и с братской любовью остаюсь Ваш покорнейший послушник...
  • С братской любовью о Христе...
  • Призывая Вам благословение Божие, с истинным почтением пребываю...
  • Благословение и милость Господня да пребудет с Вами...
  • С почтением моим остаюсь Ваш недостойный богомолец, многогрешный...
  • Остаюсь желатель Вашего здравия и спасения и недостойный богомолец, многогрешный...
  • Испрашивая благословение Божие, имею честь пребыть с моим почтением к Вам, недостойный Ваш богомолец, многогрешный...
  • Призываю на всех вас мир и благословение Божие и, испрашивая ваших молитв святых, остаюсь с искренним благожеланием. Многогрешный...
  • Испрашивая святых Ваших молитв, имею честь пребыть душевно преданный...
  • Вашего Преосвященства недостойный послушник...
  • Вашего Преосвященства смиренный послушник...
  • Вашего Преосвященства нижайший послушник...

  • Испрашивание молитв перед заключительным комплиментом или в нем самом является хорошей практикой в переписке между церковными людьми.

    Следует отметить, что выражения «С любовью о Господе» или «С братской во Христе любовью» , как правило, используются в письмах к равным по сану;
    письма к светским и малознакомым лицам заканчивают комплиментом «С уважением» ,
    а письма мирян или священнослужителей к архиерею - комплиментом «Испрашивая Вашего святительского благословения» .

    Формы обращения, принятые в инославном мире.

    1. К Папе обращаются: «Ваше Святейшество» или «Святейший Отец», заключительный комплимент: «Прошу принять, Святейший Отец, уверения в моем высоком уважении и в моей постоянной дружбе» или просто: «С уважением Ваш...» (из лиц, не имеющих духовного сана, в непосредственную переписку с Папой Римским вступают только монархи и главы государств).

    2. Официальный титул кардинала - «Его Преосвященство, Высокопреподобный (имя) Кардинал (фамилия), Архиепископ... (название епархии)» или «Его Преосвященство, Кардинал(-Архиепископ)»; к кардиналам обращаются: «Ваше Преосвященство» или «Высокопреподобный Сэр», «Милорд Кардинал» или «Господин Кардинал» (обращения «Сэр» и «Милорд» возможны только в английской речи или по отношению к англичанину); комплимент: «С уважением Ваш...», «Имею честь быть Вашего Преосвященства ______ покорный слуга» или «Прошу принять, господин Кардинал, уверения в моем самом высоком уважении».

    3. Официальный титул архиепископа - «Его Светлость, Лорд Архиепископ... (название епархии)» (для Кентерберийского и Йоркского), «Его Превосходительство Высокопреосвященный/Монсеньор (только во Франции) Архиепископ...»; обращение: «Ваша Светлость», «Высокопреосвященный Сэр/Монсеньор», «Милорд Архиепископ» или «Ваше Превосходительство»; комплимент: «С уважением Ваш...», «Остаюсь, Милорд Архиепископ, Вашей Светлости покорный слуга», «Остаюсь, Сэр, Ваш покорный слуга», «Примите, Господин Архиепископ, уверения в моем самом высоком уважении».

    4. Официальный титул епископа - «Его Преосвященство Лорд Епископ... (название епархии)», «Его Превосходительство Высокопреосвященный/Монсеньор Епископ...»; обращение: «Ваша Милость», «Преосвященный Сэр/Монсеньор» или «Ваше Превосходительство»; комплимент: «С уважением Ваш...», «Остаюсь, Милорд, Вашей Милости покорный слуга», «Остаюсь, Сэр, Ваш покорный слуга», «Примите, Господин Епископ, уверения в моем самом высоком уважении».

    5. Католические или епископальные священники, протестантские священники и другие духовные лица имеют официальный титул - «Преподобный», «Господин Аббат/Пастор»; обращение: «Преподобный Сэр» или «Господин Аббат/Пастор»; комплимент: «(Весьма) искренне Ваш», «Верьте мне, Преподобный Сэр, искренне Ваш», «Примите, Господин Аббат/Пастор, уверения в моем совершенном уважении».

    Слова «Господин» и «Госпожа» всегда сокращаются до «Г-н» и «Г-жа» (кроме адреса, обращения или комплимента). Они никогда не употребляются самостоятельно, без фамилии.

    Такие звания и титулы, как генерал, полковник, профессор или президент, предпочтительно писать полностью, особенно на конверте письма.

    К муфтию обращаются: «Превосходительство» и в комплименте пишут: «в моем весьма высоком уважении».

    Для кадиев обязательно употреблять обращение: «Превосходительство» и комплимент: «В моем высоком уважении».



    Что должен знать православный христианин:












































































































































    САМОЕ НЕОБХОДИМОЕ О ПРАВОСЛАВНОЙ ХРИСТОВОЙ ВЕРЕ
    Называющий себя христианином должен всем христианским духом своим полностью и без всяких сомнений принимать Символ Веры и истинность .
    Соответственно, он должен твердо их знать, ибо нельзя принять или не принять то, что не ведаешь.
    По лености, по невежеству или по неверию попирающий и отвергающий должное знание православных истин христианином быть не может.

    Символ Веры

    Символом Веры называется краткое и точное изложение всех истин христианской веры, составленное и утвержденное на 1-м и 2-м Вселенских Соборах. И кто эти истины не принимает, тот уже не может быть православным христианином.
    Весь Символ Веры состоит из двенадцати членов , и в каждом из них содержится особая истина, или, как еще называют, догмат православной веры.

    Символ Веры читается так:

    1. Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.
    2. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век: Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, не сотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша.
    3. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с Небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.
    4. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребена.
    5. И воскресшаго в третий день, по писанием.
    6. И возшедшаго на Небеса, и седяща одесную Отца.
    7. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца.
    8. И в Духа Святаго, Господа, животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.
    9. Во едину святую, соборную и Апостольскую Церковь.
    10. Исповедую едино крещение во оставление грехов.
    11. Чаю воскресения мертвых,
    12. И жизни будущаго века. Аминь

  • Верую в единого Бога, Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.
  • И в единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, одного существа с Отцом, Им же все сотворено.
  • Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с Небес, и принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком.
  • Распятого же за нас при Понтийском Пилате, и страдавшего, и погребенного,
  • И воскресшего в третий день, согласно Писанию.
  • И восшедшего на Небеса, и сидящего по правую сторону Отца.
  • И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же царству не будет конца.
  • И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего, с Отцом и Сыном сопоклоняемого и прославляемого, говорившего через пророков.
  • В единую, святую, соборную и апостольскую Церковь.
  • Признаю одно крещение для прощения грехов.
  • Ожидаю воскресения мертвых,
  • И жизни будущего века. Аминь (истинно так).
  • «Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: "перейди отсюда туда ", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас;» ()

    Сим Своим Словом Христос даровал людям способ проверки истинности христианской веры каждого, называющего себя верующим христианином.

    Если сие Слово Христово или иное, сказанное в Священном Писании , вы подвергаете сомнению или пытаетесь толковать иносказательно - вы пока еще не приняли истинность Священного Писания и христианином пока не являетесь.
    Если по вашему слову горы не двигаются - вы еще недостаточно уверовали, и истинной христианской веры в вашей душе нет даже с горчичное зерно . По совсем малой вере можно попытаться сдвинуть своим словом нечто много меньшее горы - небольшой пригорок или кучу песка. Если и это не удается - вам должно прилагать многие и многие усилия по обретению Христовой веры, пока в вашей душе отсутствующей.

    По сему истинному Слову Христа проверьте христианскую веру своего священника, дабы он не оказался прельщающим служкой коварного сатаны, Христовой веры вовсе не имеющим и в православную рясу ложно рядящимся.

    (1) к кому обращено послание? Адресат, указанный в письме, вызывает сомнения, так как выделенная курсивом фраза в 1:16 «находящимся в Ефесе святым и верным в Христе Иисусе» отсутствует в авторитетных списках. На постановку вопроса о том, действительно ли письмо было обращено к эфесским христианам, также влияют и другие факторы. В большинстве писем Павел упоминает где?нибудь в тексте какие?то личные факты или события, случившиеся в прошлом, которые имеют непосредственное отношение к письму, а в конце он обычно включает приветствия названным по имени людям, которые играют в данной общине значительную роль, или приветы от них. Такие элементы отсутствуют в Еф, за исключением упоминания уз Павла и Тихика (6:20–21). Павел провел в Эфесе около трех лет (54–57 годы н. э.; Деян 20:31), поэтому трудно представить в себе, что в дружеском письме христианам, живущим там, он не включил бы приветствия им и воспоминания. Более того, в Еф 1:15 писатель говорит: «услышав о вашей вере в Христа Иисуса». В 3:2 он предполагает, что получатели письма «слышали» о его домостроительстве Божьей благодати, а в 3:7–13 он излагает им историю своего служения. Как мог Павел говорить так уклончиво о своих взаимоотношениях с эфесянами? Еф 2:14, видимо, рассматривает как совершившийся факт разрушения преграды вражды между общиной Израиля и язычниками. Однако нам неизвестно, чтобы это осуществилось в Эфесе или других общинах миссии Павла при его жизни. Действительно, так как Еф ни разу не упоминает евреев и 2:11 говорит «вы, некогда язычники по плоти», создается впечатление, что Еф обращено к общине, которая полностью состоит из язычников. Это вряд ли соответствует обстоятельствам, описанным в Деян 19:10 в середине 50–х годов, когда миссия в Эфесе обращала в христианство «как иудеев, так и эллинов». Таким образом, из тринадцати писем НЗ, носящим имя Павла, Еф, не имеющее ситуативного характера, может оказаться единственным посланием, адресованным не в определенную общину, а, в целом, христианам (вероятно, главным образом, живущим в Малой Азии), которые считали Павла великим апостолом.

    То, что Еф могло быть обращено к каждому или ко всем святым во Христе Иисусе, стало причиной того, что ряд ученых (начиная с архиепископа Ашшера в XVII веке) высказывали предположение о том, что это было циркулярное письмо, которое должно было читаться во многих городах. В нем оставляли пропуск, где каждый раз вписывалось название определенного города. (Таким образом, письмо со словами «в Ефесе» было копией письма, читавшегося в Эфесе, рукопись Маркиона же читалась в Лаодикии.) Однако сведения о существовании таких писем в раннем христианстве крайне мало, в частности это касается теории о пропусках. Более распространенный подход (который будет обсуждаться ниже) состоит в том, что к форме письма было адаптировано произведение другого литературного жанра.

    (2) Кем было написано письмо? Связь с Кол. Если Еф на самом деле не является письмом эфесским христианам, а какой?то работой более общего характера, то кто же написал ее? В предыдущей главе мы детально обсудили вопрос, писал ли Павел Кол, и пришли к выводу, что факты склоняются в пользу авторства другого человека, а не Павла, хотя это решение и нельзя считать окончательным. Еф поразительно напоминает Кол по общей структуре и вербальному параллелизму. По разным подсчетам, от одной трети до половины 155 стихов в Еф аналогичны стихам из Кол по их расположению и содержанию. Четверть слов из Еф встречаются в Кол, а одна треть слов из Кол встречается в Еф. Таблица 7, представленная ниже, иллюстрирует параллельные темы. Неизбежно лексика, стиль и особенности богословия, которые использовались в качестве аргументов против идеи написания Кол Павлом (глава 27), повторяется с той же целью в Послании к Ефесянам. Аргумент, что в Еф есть около восьмидесяти слов, которые не встречаются в подлинных письмах Павла, теряет большую часть своей убедительности, если мы знаем, что почти столько таких слов можно найти в Гал. Последнее послание соответствует Еф и по объему, и по количеству отличающихся слов. Другие данные заслуживают большего внимания: цветистый стиль похож на стиль Кол, но он еще более красочный и гиперболический (например, слова «все, всякий» используются почти пятьдесят раз), с сильно распространенными предложениями, вроде Еф 1:3–14 и 4:11–16. Ему свойственно нагромождение прилагательных и конструкций в родительном падеже, многословность и термины, не характерные для Павла в подлинных письмах. Также существует и различие между Кол и Еф, что затрудняет решение вопроса об авторе. Еф длиннее и содержит большой объем материала, отсутствующего в Кол, например, большую часть гимна в Еф 1:3–14 и увещевания в 4:1–14. С другой стороны, критика ложной философии в Кол 2 и длинный ряд приветствий в Кол 4 отсутствует в Еф. Общие мотивы - «тело», «глава», «полнота», «тайна» и «примирение» - часто в Еф имеют несколько иной оттенок. При обсуждении содержания письма мы видели и другие различия, например, в домашних кодексах и экклезиоллогии.

    Хотя некоторые ученые продолжают считать Павла автором Еф, но сила доказательств способствовала тому, что 70–80% сторонников критической школы не признают эту точку зрения, в их числе и множество исследователей, которые думают, что Кол написано Павлом. Внутри этой доли, большинство, вероятно, считает, что Еф и Кол были написаны различными людьми. Теперь следует изучить другие аспекты Еф, чтобы узнать больше о человеке, написавшем письмо.

    Таблица 7. Сравнительный анализ Письма к Ефесянам и Письма к Коллоссянам

    Тема Еф Кол
    (1) Искупление, прощение 1:7 1:14,20
    (2) Всеобъемлющий Христос 1:10 1:20
    (3) Заступничество за читателей 1:15–17 1:3–4, 9
    (4) Богатство славного наследия 1:18 1:27 (упование славы)
    (5) Власть Христа 1:21–22 1:16–18
    (6) Вас Он оживотворил 2:5 2:13
    (7) Чужие стали близки 2:12–13 1:21–22
    (8) Упразднение заповедей 2:15 2:14
    (9) Павел - узник 3:1 1:24
    (10) Божественная тайна, возвещенная Павлу 3:2–3 1:25–26
    (11) Павел - служитель вселенского благовествования 3:7 1:23, 25
    (12) Павел должен открыть тайну всем 3:8–9 1:27
    (13) Ведите жизнь, достойную вашего призвания 4:1 1:10
    (14) Со всяким смиренномудрием, кротостью, долготерпением, снисходя друг ко другу 4:2 3:12–13
    (15) Христос соединяет членов церкви 4:15–16 2:19
    (16) Отложите прежний образ жизни и облекитесь в новый 4:22–32 3:5–10, 12
    (17) Никакой нечистоты не должно быть среди вас 5:3–6 3:5–9
    (18) Поступайте осторожно, как мудрые, дорожа временем 5:15 4:5
    (19) Пойте псалмы, славословия и духовные песнопения, благодаря Бога 5:19–20 3:16–17
    (20) Списки домашних обязанностей для мужей, жен, детей, родителей, рабов и господ 5:21–6:9 3:18–4:1
    (21) Павел–узник призывает к постоянству в молитве 6:18–20 4:2–3
    (22) Тихик послан известить церковь о Павле и ободрить ее членов 6:21–22 4:7–8

    (3) Кем было написано письмо? Связь с другими письмами Павла. Параллели мелсду Еф и другими письмами Павла признаются не столь очевидными, как связь Еф с Кол. Подробный список параллелей с семью подлинными письмами Павла (со спорными фактами относительно 2 Фес) приводится у Джонсона (G. Johnson, IDB 2.110–111), наиболее характерны параллели с Рим, 1–2 Кор и Гал. Если Павел написал Еф, то он мог, конечно, опираться на свои более ранние сочинения (если они были у него под рукой в тюрьме), однако неясно, зачем ему было использовать их таким образом. Мы видели, что, в некотором смысле, Рим - это первый комментарий к Гал, но использование Павлом тем из Гал представляет собой дальнейшую разработку своих идей мыслителем–новатором применительно к новой ситуации. Многие богословы расценивают использование писем Павла в Еф как побочное явление.

    Рискованное объяснение было предложено Гудспидом (Goodspeed) и частично поддержано Ноксом (Knox). Оно развивает идею о том, что раб Онисим был отпущен на волю Филимоном и вернулся в Эфес, где стал епископом несколькими десятилетиями спустя смерти Павла (см. главу 21, раздел «Что случилось с Онисимом?»). Интерес к жизни Павла был стимулирован появлением Книги Деяний, и это побудило Онисима собрать в Эфесе копии писем Павла и написать на их основе Еф как обобщение взглядов апостола. Еф затем должно было стать центральным документом собрания. Его сходство с Кол объяснимо, так как это было письмо (наряду с Флм), к которому Онисим имел непосредственное отношение, так как он сопровождал Тихика, отвозившего его в Колоссы.

    Хотя теория Гудспида подкупает, она основана исключительно на догадках и не имеет серьезной поддержки. Другие предположения относительно известного ученика Павла, написавшего Еф, касаются Тимофея, так как считается, что он был писцом, записавшим Кол, Тихика, который упоминается и в Кол, и в Еф (Mitton), и Луки из?за предполагаемой связи Еф с Деян. Примечательно то, что общим для всех предположений является мнение, что ученик Павла работал с собранными в Эфесе письмами апостола. Теория о псевдонимном характере Кол предполагает существование в Эфесе Павловой школы, той самой, один из учеников которой в 80–е годы сочинил Кол, используя материал Флм. Среди прочего эта школа могла заниматься сбором писем Павла. Убедительной в таком случае, предоставляется следующая теория: на основе подлинных писем Павла, и в особенности Кол (которое было составлено в школе ранее), кто?то из учеников Эфесской школы Павла написал Еф как вдохновляющее изложение некоторых аспектов учения Павла. Если слова «в Ефесе» в оригинале отсутствовали, то в копию их мог добавить писец, который знал, что история написания письма была связана с этим городом. Обычно 90–е годы как дату написания псевдонимного Еф доказывают на основании реминисценций Еф 5:25,29 в письме Игнатия Поликарпу (5:1) около 110 года, Поликарп служил епископом Смирны, которая находилась в 56 километрах севернее Эфеса. Также вероятно, что к 90–м годам сформировалось, по крайней мере, начальное собрание писем Павла, на которые мог опираться писатель Еф.

    Из книги Апостол. Часть 1 автора (Таушев) Аверкий

    Повод к написания Послания к Ефесянам В послании не видно никакого особенного повода к написанию его. Как видно из многих мест послания, оно написано святым Павлом в узах (3:1; 4:1 и др.). Судя по воодушевлению и высокому тону всего послания, можно считать вероятным, что

    Из книги Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) автора Карсон Дональд

    Место и время написания Послания к Ефесянам Относительно места, а потому и времени написания послания к Ефесянам не все толкователи вполне согласны между собой. Совершенно несомненно только то, что это послание написано святым Апостолом Павлом из уз, ибо в послании он не

    Из книги Христос и церковь в Новом Завете автора Сорокин Александр

    Из книги Миссионерские письма автора Сербский Николай Велимирович

    Экзегетический разбор Послания к Ефесянам Послание к Ефесянам начинается обычным надписанием и Апостольским приветствием: «Павел посланник Иисус Христов, волею Божиею, святым сущим во Ефесе, и верным о Христе Иисусе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа

    Из книги Полное собрание сочинений Алексея Степановича Хомякова. Том 2 автора Хомяков Алексей Степанович

    Авторство, место и дата написания послания В прошлом авторство Павла редко подвергалось сомнению. Послание, в котором апостол пытается уладить непростую личную и общественную ситуацию, дышит подлинностью.Это послание было отправлено из того же города, что и Послание к

    Из книги Введение в Новый Завет Том II автора Браун Рэймонд

    109. Адресат Св. Иоанн обращается к христианам общин, находящимся в провинции Асия в Ефесском ареале, с которыми он был хорошо

    Из книги Второе послание Петра и Послание Иуды автора Лукас Дик

    114. Адресат 2 Ин. Адресат 2 Ин. - самой короткой книги Нового Завета - обозначен довольно необычно:... избранной госпоже (e)klekt$= kuri/#) и детям ее... (2 Ин. 1)Такое обращение допускало и допускает разные толкования, распадающиеся на две группы: одни предполагают буквальное

    Из книги Толковая Библия. Ветхий Завет и Новый Завет автора Лопухин Александр Павлович

    116. Адресат 3 Ин. Адресат 3 Ин. обозначен по имени - Гаий (Ga/i+oj). В те времена это было одно из самых распространенных имен, так что в Новом Завете упоминаются еще три Гаия (см. Деян. 19, 29; 20, 4 и 1 Кор. 1, 14; Рим. 16, 23), ни одного из которых не следует отождествлять с Гаием 3 Ин. Судя по

    Из книги автора

    123. Адресат... двенадцати коленам, находящимся в рассеянии... (Иак. 1, 1)«Самое соборное» из всех Соборных посланий, Иак. закономерно стоит первым в их ряду.Под двенадцатью коленами, скорее всего, подразумеваются иудео-христиане, а также и языко-христиане («Израиль духовный»

    Из книги автора

    129. Адресат... пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным... (1 Петр. 1, 1)Используя терминологию, означавшую в Ветхом Завете избранный народ, рассеянный за пределами земли Израилевой («пришельцам, рассеянным»), и обращаясь явно к христианам

    Из книги автора

    Письмо 119 студенту духовной семинарии, о значении слов из Послания апостола Павла к Ефесянам Дорожа временем - так говорит святой отец наш апостол Павел . Спрашиваешь, что означают слова: дорожа временем? Блаженный Иероним толкует их так: “Когда используем время на

    Из книги автора

    Из книги автора

    Экклезиология Послания к Ефесянам и ранняя кафоличность Особое упоминания заслуживает возвеличивание Церкви в Еф, которое превосходит ее высокую оценку в Кол. Хотя в Кол рассматривается всеобщее понятие «церкви», два из четырех употреблений слова ekkl?sia там приходится

    Из книги автора

    Авторство, адресат, место и время написания Авторство. Было ли это действительно письмо, написанное Иаковом Иерусалимским до 62 года н. э. (года его смерти)? Давайте рассмотрим аргументы, приводимые в пользу положительного ответа. Во–первых, разве не логичнее было бы для

    Из книги автора

    Приложение. Авторство Второго послания Петра и Послания Иуды Цель этой книги - представить обычный христианский, а не академический комментарий, а потому в ней не содержится глубокого анализа современных исследований по данному вопросу. Вместе с тем, по нашему мнению,

    Из книги автора

    ХLIV Ап. Павел в Риме. Двухлетние узы. Послания, написанные из Рима к Филиппийцам, Колоссянам, Ефесянам и Филимону. Освобождение апостола и послание к Евреям Освоившись со своим новым положением в Риме, ап. Павел прежде всего хотел обратиться с проповедью Евангелия к своим

    , автором которого является преподобный Силуан Афонский, посвящено важной для монаха, живущего в миру, проблеме - приглашения в гости к мирским людям (“вас просят в гости”). Такие приглашения обыкновенно затрудняют духовную жизнь монаха, особенно его молитвенную практику. Автор письма демонстрирует адресату, как с любовью отказываться от таких визитов.

    Копия данного письма была передана нам архимандритом Виктором (Мамонтовым). Перед этим письмо, обнаруженное в архиве известного парижского богослова отца Евграфа Ковалевского, прошло сложный путь - его переслал в Шевтонь большой почитатель духовного наследия преподобного Силуана Афонского отец Силуан, настоятель одного из монастырей во Франции.

    Анализ почерка позволяет сделать вывод, что переданная нам копия письма не была написана ни самим преподобным Силуаном , ни его духовным сыном, сотаинником и жизнеописателем архимандритом Софронием (Сахаровым) . Скорее всего, письмо было переписано перед отправкой в Свято-Пантелеимоновом монастыре одним из почитателей преподобного Силуана Афонского (на это указывают некоторые слова в письме, уточняющие его смысл и помещенные в скобках со знаком вопроса). Сам же оригинал данного письма, который до нас не дошел, был, по всей вероятности, написан под диктовку преподобного Силуана кем-нибудь из монахов или работников монастыря.

    Письмо датируется маем 1938 г., за несколько месяцев до кончины преподобного Силуана. Отец Софроний пишет, что перед кончиной преподобный Силуан заведовал монастырским продовольственным магазином . Во время этой работы он сильно простудился “и много страдал от ревматизма. Болезнь вынудила его последние годы жизни зимою оставаться в келлии” . Можно с большой достоверностью предположить, что письмо написано в период работы преподобного Силуана в магазине и его болезни.

    Адресатом письма, по всей вероятности, является иеромонах Димитрий (Бальфур; в миру - Дэвид) . В 1932 г., будучи католическим монахом восточного обряда, он приехал на Афон для изучения манускриптов и встретил там преподобного Силуана . Эта встреча в корне изменила жизнь Д. Бальфура. Он переходит в Православие и принимает монашество с именем Димитрий. Впоследствии он подвизался в различных местах (на Афоне, в Литве у митрополита Елевферия, в Греции, Франции, Великобритании и т. д.), сохраняя постоянную связь с преподобным Силуаном и с отцом Софронием. В мае 1938 г., когда было написано публикуемое письмо, он подвизался в Греции, в городском афинском монастыре Пентели, изучал богословие в Афинском университете и, по благословению правящего архиерея, был даже духовником греческой королевской семьи .

    Это был решающий период в жизни отца Димитрия. С одной стороны, душа его стремилась к монашеской жизни, к уединению, а с другой, - он все более вовлекался в круг “высшего общества”, из которого происходил и который оставался весьма притягательным для него. К сожалению, отец Димитрий не смог выдержать этого искушения. Позднее он отдалился от Церкви, многие годы был дипломатом и лишь за несколько лет до своей кончины снова вернулся в лоно Церкви. В последние годы своей жизни он регулярно принимал Святое Причастие как мирянин в Свято-Иоанно-Предтеченском монастыре в Эссексе, основанном архимандритом Софронием. Как говорил впоследствии епископу Каллисту Диоклийскому сам отец Димитрий, если бы он послушал в те годы совета Старца, вся его жизнь могла бы стать совсем иной . Скончался отец Димитрий в 1989 г. в Великобритании в возрасте 86 лет.

    В настоящее время Свято-Иоанно-Предтеченский монастырь в Эссексе готовит к изданию переписку архимандрита Софрония (Сахаро ­ âà) ñ îòöîì Äèìèòðèåì (Áàëüôóðîì) .

    Возникает еще один вопрос: как это письмо могло попасть в архив отца Евграфа Ковалевского? Маловероятно, что отец Евграф находился в переписке с отцом Димитрием (Бальфуром). Однако поскольку речь идет о копии письма, а не о его оригинале, то, скорее всего, отец Евграф мог получить текст письма или от отца Софрония, с которым он был знаком и сотрудничал во время служения отца Софрония в Париже (в это время отец Евграф весьма интересовался учением преподобного Силуана), или от кого-либо из почитателей преподобного Силуана из афонского Свято-Пантелеимонова монастыря, с которым отец Евграф мог находиться в переписке.

    Перейдем теперь к текстологическому и содержательному анализу подлинности письма.

    Для учения преподобного Силуана характерна обращенность на внутреннюю духовную брань с собственными грехами и помыслами, а не на критику других. Он призывает отца Димитрия не обвинять тех людей, которые своими приглашениями мешают духовной жизни монаха, но отказывать им с любовью (можно сказать, даже вежливо), ссылаясь на свое недостоинство: “люблю вас и пойду в келию молиться за вас, это лучше, и благодарю вас за то, что вы меня приглашаете”. Эта важная часть учения преподобного Силуана выражена им с особой ясностью в его беседе с архимандритом-миссионером . Другой важной особенностью учения старца Силуана (см. ту же беседу с архимандритом-миссионером) является его стремление опереться в первую очередь на хорошее в человеке, а не на критику его плохих сторон: “люблю вас и пойду в келию молиться за вас, это лучше”; «Какой покой в Боге! Если бы люди знали сей покой, то бы все ушли работать Богу, но мiр, не зная сего покоя, нас манит: “приидите в гости”». Автор письма пишет и о том, что монах - это “пастырь - молитвенник за весь мiр”. Молитве за весь мир преподобный Силуан уделял особое внимание в своих писаниях.

    Как пишет отец Софроний, непосредственно перед кончиной преподобный Силуан много думал о том, что он “еще не смирился” . И в публикуемом письме, написанном незадолго до смерти старца, автор пишет: “Дал мне Господь познать Христово смирение, душа моя потеряла его и ищу [его] день и ночь, [но] еще не нашел…”.

    Даже при первом прочтении письма бросается в глаза использование многочисленных выражений, характерных для писаний преподобного Силуана. Рассмотрим лишь некоторые из них:

    1) Познать Господа Духом Святым . В письме оно в различных сочетаниях встречается трижды, и в писаниях преподобного Силуана используется очень часто. Вот лишь некоторые из многочисленных примеров:

    На первом году моей жизни в Монастыре душа моя познала Господа Духом Святым” (Старец Силуан. С. 117).

    «Дивные дела Господни: из земли создал человека, и перстному дал познать Себя Духом Святым, так что человек говорит: “Господь мой, и Бог мой”; и говорит это от полноты веры и любви» (Там же. С. 118).

    Душа, познавшая Бога Духом Святым, рвется к Нему” (Там же. С. 139).

    Господь так много нас любит, что объяснить этого невозможно, и только Духом Святым познается эта любовь, и душа неизъяснимо чувствует сию любовь. Господь по естеству благ и милостив, кроток и любезен, и описать доброту Его нельзя, но душа без слов чувствует эту любовь, и всегда желает пребывать в таком тихом состоянии” (Там же. С. 150).

    2) День и ночь. Это выражение в значении ‘постоянно, непрестанно, непрерывно’ используется в письме три раза и более 60 раз встречается в писаниях преподобного Силуана. Например, в письме мы читаем: “поучаться в законе Господнем день и ночь”, и в писаниях преподобного Силуана говорится:

    Не может душа иметь мира, если она не будет поучаться в законе Божием день и ночь…” (Там же. С. 150).

    Мы должны не только прибегать к Нему, но и постоянно быть в Нем; как Ангелы всегда служат Богу умом, так и монах всегда умом должен пребывать в Боге, и поучаться в законе Его день и ночь” (Там же. С. 172).

    Хорошо поучаться в законе Господнем день и ночь. Чрез это душа обретает покой в Боге, и Господь объемлет всю душу, и тогда для нее нет ничего, кроме Бога” (Там же. С. 200).

    3) Благодать учит душу. Это выражение также многократно встречается в писаниях преподобного Силуана (см.: Там же. С. 121, 167, 174, 190).

    Широко использует преподобный Силуан и другие выражения, имеющиеся в письме (номера страниц указаны по изданию: Старец Силуан):

    услаждаться мiром - С. 118, 154, 198, 204;

    [обрести] покой в Боге - С. 120, 127, 138, 141, 148, 166 и др.;

    работать Богу - С. 191, 199;

    Господь любит Свои дары давать [тем], кто просит - С. 127, 135, 174, 175, 194, 202;

    если бы люди знали, как нас Господь любит - С. 139, 146, 158, 159, 161 и др.;

    любовь и милость Господа - С. 117, 188;

    смирять душу свою - С. 118, 152, 177;

    дал мне Господь познать Христово смирение - С. 120, 128, 179;

    сладостно и приятно для души - С. 118, 136, 138, 179, 195;

    Дух Святой учит… душу - С. 119, 133, 146, 152, 158;

    много милостей изливает на ны Господь - С. 136, 158, 190;

    когда смиряюсь, то исцелит меня Господь - С. 183 (ср. также С. 140).

    Все указанные выше соответствия в совокупности позволяют с уверенностью свидетельствовать, что публикуемое письмо действительно принадлежит преподобному Силуану Афонскому и может быть с полным правом включено в сокровищницу духовного наследия Православной Церкви.

    А. Гуревич

    Христос Воскресе! Дорогой о Господе батюшка отец Димитрий, благословите.

    Пишу вашему преподобию, что я испытал, и вы тоже - добро сидеть в келии и поучаться в законе Господнем день и ночь, ибо благодать учит душу, как жить, и ум услаждается Господом. Но люди, [что] вас просят (в гости?), не познали Духом Святым. Они услаждаются мiром, но мы, духовные, должны пред Богом в келии учиться день и ночь. Кто вас зовет, скажите ему: люблю вас и пойду в келию молиться за вас, это лучше, и благодарю вас за то, что вы меня приглашаете.

    Пастырь - молитвенник за весь мiр, его на то избрал Господь. Если придется иногда говорить с мiрскими, говорите о Боге сами им сильно, говорите, что любит нас Господь и зовет нас к Себе день и ночь: “приидите ко Мне все труждающиеся, и Аз упокою вы” (см. Мф 11:28).

    Какой покой в Боге! Если бы люди знали сей покой, то бы все ушли работать Богу, но мiр, не зная сего покоя, нас манит: “приидите в гости”. Но мы будем говорить: “нам некогда, много у меня дел, и потому благодарю вас”. Когда вы не будете оставаться в гостях, то народ вас будет любить, и великую будут получать от вас пользу.

    Молю Господа, чтобы Он даровал вам дар слова - писать и говорить, - ибо Господь любит Свои дары давать, кто просит, ради себя и народа Господня. Если бы люди знали, как нас Господь любит, то бы день и ночь об этом думали. Какие слова Господни: “Иду к Отцу Моему и Отцу вашему и к Богу Моему и Богу вашему…” (см. Ин 20:17) ! Какие это слова, полные любви и милости.

    День и ночь надо готовиться, смирять душу свою, чтобы любил ее Господь за смирение. Беден я смирением, но дал мне Господь познать Христово смирение, душа моя потеряла его и ищу день и ночь, еще не нашел и прошу вас и всю вселенную, которые знают Христово смирение, помолиться за меня. Оно (смирение?) есть сладостно и приятно для души, оно неописуемо, но Дух Святой учит каждую душу, кто ищет Господа.

    Много милостей изливает на ны Господь. Я душевно и телесно больной, но когда смиряюсь, то исцелит меня Господь за ваши святые молитвы.

    Сх. Силуан. Май 1938

    Публикация А. Гуревича

    Письмо недавно было опубликовано во французском переводе архимандрита Симеона (Свято-Иоанно-Предтеченский монастырь в Эссексе) в книге известного французского богослова Жана-Клода Ларше: Larchet J.-C. Saint Silouane de l’Athos. Paris, 2001. P. 383–387.

    См. Архимандрит Софроний (Сахаров). Старец Силуан. Эссекс. Монастырь св. Иоанна Предтечи, 1990. С. 24, 116 (вклейки). Далее мы будем ссылаться на данное издание, считающееся каноническим, и будем обозначать его для краткости “Старец Силуан”.

    Подробнее об иеромонахе Димитрии (Бальфуре) см. Bishop Kallistos (Ware). David Balfour (1903–1989) // Sobornost. Vol. 12. 1990. № 1. P. 52–61; Три встречи. М., 1997. С. 80–83 (в последней книге в сведениях об отце Димитрии (Баль ­ ôóðå) èìåþòñÿ íåêîòîðûå íåòî÷íîñòè, ñâÿçàííûå ñ òåì, ÷òî ðàññêàçûâàвшая о нем монахиня Силуана (Соболева) не всегда имела полную и достоверную информацию о некоторых периодах его жизни).

    Конечно не исключено, что адресатом письма является иной отец Димитрий. Это имя весьма распространено в православном мире, но все же такая идентификация отца Димитрия (Бальфура) наиболее вероятна. В настоящее время мы не знаем иного отца Димитрия, пребывавшего вне Пантелеимонова монастыря и свободно владевшего русским языком, с которым преподобный Силуан (тогда, в связи с его посвящением в великую схиму и с болезнью, еще более сокративший свои весьма ограниченные внешние контакты) мог бы вести переписку и в духовной жизни которого он мог бы принимать участие.

    Избранные письма отца Софрония к отцу Димитрию (Бальфуру) опубликованы в журнале “Церковь и время”. 2000. № 3(12). С. 226–252.

    Рекомендации Мастера Кираэля «Как получать послания от Высшего Я!»

    Существуют различные методы связи со своим Высшим Я. Давайте рассмотрим некоторые из них. Я предпочел бы, чтобы вы все освоили связь со своей духовной сущностью, духовной составляющей методом прямой связи, например, путем автоматического письма. Хочу посвятить сегодня этому процессу достаточное количество времени, поскольку этот вопрос, как получать послания своего Высшего Я, задает большое количество Работников Света. Я хочу дать вам практические рекомендации на сей счет. Итак, что есть автоматическое письмо, чем оно отличается от обычного письма?

    Автоматическое письмо приходит вам по каналам духовной связи, оно не является продуктом вашего разума, вашего земного мозга. Оно идет от многомерных частей вашей же собственной сущности. Это послание чистого разума, и оно не отягощено фильтрами восприятия вашей 10% части земного мозга. Это послание, по сути, вам самому себе. Ваша земная часть имеет фильтры восприятия самого себя, и поэтому автоматическое письмо позволяет миновать эти фильтры, установив короткую и ясную связь с тонкими планами. Это процесс воссоединения всех ваших многомерных частей с вашим земным воплощением в человеческом теле. Я подробно остановлюсь на этапах подготовки к получению, т. е. приему послания от своего Высшего Я методом автоматического письма. Для получения послания вам надо освободить свой мозг от излишних переживаний и мыслей. Сделать это можно, сосредоточившись на прана дыхании. Сделать надо не менее 50-70 вдохов и выдохов. Кому интересно, как надо дышать, я могу объяснить. Это не потребует от вас какой-либо специальной подготовки. Это весьма простое и естественное занятие, которое подвластно всем без исключения. Пропускаете мысленно на вдохе золотую энергию через свою коронную чакру, далее через шишковидную железу (эпифиз) до уровня своего высшего сердечного центра. На выдохе вы проводите золотую энергию по своему телу, наполняя каждую клеточку своего тела золотой прана энергией.

    Проведя подготовительную процедуру наполнения своего тела золотой прана энергией, вы можете переходить к основной части вашего контакта со своим Высшим Я. Как это сделать? Нужно ли читать молитву, нужна ли еще какая-то специальная процедура или церемония? Отвечу так. Если вам это необходимо, вы вполне можете это сделать. Однако необходимости в этом я лично не вижу. Есть просто задача установить связь с Высшим Я. Чтобы начать процесс вы можете дать себе задание, высказав его как намерение, на установление ясной и прочной связи с Высшим Я. Можно произнести следующую фразу: «Я выражаю намерение установить прочную и ясную связь со своим Высшим Я здесь и сейчас». Этого вполне достаточно, чтобы ваш мозг понял, что за этим последует и не начал мешать вам в этом процессе. Возьмите предварительно подготовленный листок бумаги и ручку. Сядьте, чтобы вам было удобно и приготовьтесь,записывать все, что начнет приходить вам в голову. Вы можете перед приемом информации задать своему Высшему Я совершенно конкретный вопрос, который вас интересует, а можете просто ожидать послания своего Высшего Я. Самое главное, что в момент ожидания послания не надо строить каких-то планов о том, какого рода информация начнет вам поступать. Вам надо лишь просто записывать все, что придет вам в этот момент в голову, не подвергая поступающую информацию анализу и сомнению. Чтобы сделать процесс более естественным, вы вполне можете периодически задавать сам себе вопрос: «А что интересного я сейчас запишу?», сконцентрировавшись на приеме. Самое главное не давать себе сомневаться, правильно ли вы восприняли смысл послания. Желательно даже не задумываться над тем текстом и его содержанием, который ложится на бумагу. Вам надо отпустить процесс. Сделать его наиболее естественным, раствориться в нем, просто настроиться на сам процесс записи. Сконцентрироваться на процессе записывания — это и есть самый лучший выход из ситуации. Главное, не спешить, не волноваться и не выстраивать никаких ожиданий. Ваши постоянные тренировки автоматического письма и есть залог вашего успеха. Только настроившись на кропотливый ежедневный труд и тренировки, вы превратите процесс получения посланий от своего Высшего Я в удовольствие. Постепенно вы сможете научиться задавать вопросы в процессе приема посланий, но спешить с этим не стоит. Самое главное — отрешенность от окружающего вас мира и от своих собственных мыслей. Все весьма просто. Главное — хотеть этого, и главное — не сомневаться ни в чем! Все будет происходить наилучшим и наиболее уместным для ситуации образом. В какое время дня лучше тренировать автоматическое письмо? Все зависит от ваших способностей к концентрации. Некоторым людям это проще сделать перед сном, а кому-то наоборот, сразу после пробуждения. Попробуйте и то и другое. Главное, не забывайте провести подготовку из 50-70 прана дыханий.

    Про это письмо великого русского святого у нас почти никто не знает. Получено письмо в мае 1937 года. А через полтора года, 24 сентября 1938 года, преставился. Письмо адресовано Вере Алексеевне Лавровой. Она попросила отца Силуана молиться о ней и о Вере Васильевне Кипарисовой. Старец ответил ей по почте. Снятая вручную копия этого письма оказалась в свое время у архимандрита Сергия (Шевича) , который весьма почитал старца Силуана. Текст этой копии мы приводим полностью, текст письма набран курсивом.

    Начинает старец Силуан пасхальным приветствием и молитвой к Богу о Вере Алексеевне и Вере Васильевне:

    «Христос воскресе! Вера и Вера!

    Дай Бог вам Духом Святым познать, что душа человеческая – невеста Христова, а Христос ей Жених. Если вы все это познали Духом Святым, то души ваши <так> возлюбят Христа, что день и ночь будете думать о любви и сладости Духа Христова и никогда не будете мыслить мирское, хотя и нужное: купить или продать, но душа так пленена Женихом, что день и ночь думает о Нем».

    Прервем пока чтение письма. Простой и безыскусный слог старца Силуана, такой узнаваемый... Чудесное сочетание простоты и мудрости.

    Весеннее письмо с Афона от старца Силуана начинается победной новозаветной вестью: Христос воскресе! Пасха в 1937-м году приходилась на 2 мая по новому стилю. Какая радость была для Веры Алексеевны получить письмо от старца в светлые пасхальные дни.

    Старец обращается к Вере Алексеевне и Вере Васильевне, называя их по имени, и сразу же молитвенно взывает к Богу: «Дай Бог вам познать, что душа человеческая – невеста Христова». Вера Алексеевна просила у старца молитв, и он охотно откликается – молится в келье и храме, даже письмо начинает молитвенным ходатайством к Богу.

    Старец просит у Бога для двух женщин важную вещь – благодатное познание, что Христос нам родной. Не просто понять своим умом , а познать Духом Святым, что Христос близок настолько, насколько это бывает только с самыми близкими родственниками. Всякая христианская душа – это невеста Христова. Вся Церковь Православная есть невеста Христова (ср. 2 Кор. 11, 2).

    Еще одна особенность слов отца Силуана – монашеская. Письмо отправил монах будущим монахиням – невестам Христовым. Вера Алексеевна примет постриг с именем Геновефа (Женевьева) в Сент-Женевьев-де-Буа от архимандрита Софрония – ученика старца Силуана. Вера Васильевна примет постриг с именем Анна, вероятно, от рук архимандрита Сергия (Шевича), которого на монашество благословил старец Силуан. Такие вот нити связывали их со старцем…

    Уже в 1938-м году преподобный Силуан видит, что Вере Алексеевне и Вере Васильевне открывается монашеский путь, в стороне от нескончаемых мирских помышлений: «Не будете мыслить мирское, хотя и нужное – что-то купить или продать, но душа будет пленена Женихом день и ночь». Множество русских людей после революции 1917 года оказались в вынужденной эмиграции, их обеспеченная жизнь на Родине кончилась, они погрузились в хлопоты, днем и ночью думали, что можно еще продать из уцелевших фамильных ценностей, дабы купить продукты, где найти работу в чужой стране. Эти заботы о бытовых нуждах вполне понятны, но они не вправе заслонять Христа, отрывать нас от Христа.

    Когда с помощью Божией христианская душа поднимается от знакомой всем веры в Бога на ступень познания Бога Духом Святым , она получает основополагающий личный религиозный опыт. Появляется прочное основание, на котором может строиться вся дальнейшая духовная жизнь в самых неблагоприятных внешних обстоятельствах. Душа не просто услышала убедительные слова о Боге от кого-то и теперь верит в Бога, – нет, она лично знакома с Богом, сама знает Бога. Душа любит Бога, ей сладостно думать о Боге, легко и желанно молиться Христу. Такая душа не знает усталости в своем стремлении к Христу. Она убедилась, что Христос любит ее, несмотря на мирские мысли и грехи.

    Кажется, что такая картина духовной жизни выглядит несколько идеализированно, с избытком романтизма? Нет, старец Силуан хорошо представляет себе реальную жизнь христиан. Описанный им опыт личного знакомства с Христом, благодатной помощи от Него, непрестанной духовной жизни, любви – человек получает на первом этапе своего духовного пути. За ним следует второй этап – время духовных испытаний, про него тоже не забывает отец Силуан.

    «Вот Какой наш Господь, и Он хочет в наших душах жить, но Его можно и потерять по неопытности, но душа будет по Нем скучать день и ночь: ‟Где Ты, Господь мой, скрылся от души моей! Ты видишь, Господи, душа моя скучает по Тебе. Как мне Тебя не искать! Твой тихий и кроткий взор привлек душу мою, и мое сердце и душа возлюбила Тебя. И я потерял благодать и ищу ее 44 года и не обретаю. Но душа, ища день и ночь, и хочет найти”.

    Я мню, вы помните слова Господни: ‟Я с вами до скончания века”. Кто любит Господа, тот молится охотно день и ночь ненасытно, ибо помнит душа Господа, с Ним хочет жить. Господь не помянет нам грехов, но по милосердию и любви Своей простит. Ах! Как бы люди знали, Какой наш Господь, то все бы люди на земле обратились бы к Нему.

    Святая Гора Афон».

    По духовной неопытности христианская душа может потерять общение с Ним

    Господь нас любит и хочет в наших душах жить, хочет общаться с нами постоянно. Но по духовной неопытности христианская душа может потерять общение с Ним, потерять Божию благодать. Как это бывает? Душа получает благодать от Бога , но не прилагает всех усилий, чтобы хранить благодать . Иногда это происходит, если душа с духовного делания переключается на мирские помышления, о которых упоминает старец. Либо душа пленяется тщеславными помыслами и теряет благодать. Иногда это происходит и без вины со стороны человека, по особому смотрению Божию. Господь давал душе благодать, укреплял ее, и пришло время духовных испытаний. Господь попускает душе вступить на второй этап духовного пути.

    На этом этапе сладость постоянного общения с Господом сменяется горечью продолжительной разлуки. Эти наблюдения старца Силуана описывают «негативный опыт», знакомый многим православным христианам: душа томится, ища Господа днем и ночью, хочет Его найти и не может. И вдруг святой Силуан начинает говорить о своем личном опыте жизни во Христе. Он приоткрывает сокровенную свою жизнь, очень лаконично, деликатно и скромно. После всего, что мы за последние 70 лет узнали о преподобном Силуане, мы можем видеть, как в его безыскусном письме проступает уникальный подвижнический опыт и данное ему от Христа откровение.

    Итак, на путях человеческой жизни по неопытности Господа можно и потерять, как это было со старцем Силуаном. Тихий и кроткий взор Христа привлек отца Силуана, он возлюбил Христа всем сердцем. Он общался со Спасителем в умно-сердечной молитве Иисусовой. Христос Живой явился отцу Силуану, а потом разлука: «Ты, Господь мой, скрылся от души моей! Душа скучает по Тебе». Христос дал откровение и скрылся, душа Силуана ищет Его день и ночь в молитвах и монашеских подвигах. Насколько было величественно явление Христа Силуану, настолько же велика была и разлука с Христом, вплоть до богооставленности. Отец Силуан ревностно искал Бога, как искал Его византийский святой Симеон Новый Богослов. Кто читал гимны преподобного Симеона, тот знает, как тяжко было ему переживать время испытаний: Господь просветил Своим Светом душу и вскоре скрылся, вокруг всё – тьма. Лишь изредка, по временам, Господь вновь приближается к подвижнику и подкрепляет его Своей благодатью, но потом снова отдаляется. И опять душа день и ночь хочет найти Господа.

    Для старца Силуана искание благодатного общения с Богом продолжается 44 года. Какой точной величиной обозначено время ожидания, время испытания! Отец Силуан 44 года не поддается унынию, не теряет веры, не помышляет о «профессиональном выгорании» афонских монахов. Не помышляет о том, что «после этапа воцерковления наступил этап расцерковления». Старец помнит, что Христос любит его, явился ему, облагодатствовал, пребывал с ним в общении. Схимонах Силуан десятилетиями сражается, подвизается в надежде, что благодать вернется , что наступит третий этап духовного пути.

    Если мы потеряли благодать, это не значит, что Христос о нас забыл и ушел навсегда

    И снова старец Силуан переходит от описания собственного опыта к тому, что касается всех православных. Он напоминает обещание Христово, данное Его ученикам: «Я с вами во все дни до скончания века» (Мф. 28, 20). Если мы потеряли благодать, это не значит, что Христос о нас забыл и от нас ушел навсегда. Он с нами каждый день, до конца. Даже если Его присутствие мы не чувствуем рядом.

    Мы хотим с Ним жить и помним о том, что Он дал нам благодать, когда мы были новообращенные христиане, только начинали ходить в храм. Хотим быть с Христом? Не надо ослаблять молитву. Полюбившая Христа душа ищет Его, пока не обретет, молится ненасытно, без такого чувства, что «хватит, я этой церковной жизни уже наелась, бессмысленно всё это ‟молись-постись-кайся-смиряйся” дальше продолжать».

    Старей Силуан пишет: «Господь не помянет нам грехов, но по любви Своей простит», – речь его снова меняется, усиливается. Старец говорит «нам», а не «мне и вам». Отец Силуан не желает отделять свою судьбу от судеб Веры Алексеевны и Веры Васильевны. Сердце преподобного Силуана расширяется (ср. 2 Кор. 6, 11), он одновременно ходатайствует о прощении грехов для трех человек: себя, Веры Алексеевны и Веры Васильевны. Старец не отстраняется от своих собеседниц. Он не надеется, что давно «искупил грехи» своими афонскими подвигами. Он надеется на Христа, на Его милосердие.

    Та душа, которая в беспросветный час обратится к кроткому, негневливому Спасителю, ищет спасения у Господа покаянием и молитвой. Такой душе Господь благословит познать Его Духом Святым. Тем самым душа окажется у цели человеческой жизни, Господь явственно даст видеть душе эту цель. И душа будет двигаться по пути к заветной цели, несмотря на испытания, несмотря на то, что по временам цель может исчезать из виду. Душа уже сориентирована в духовном пространстве, уже набралась решимости, получила нужный опыт и способна двигаться к цели – годами. Бог на этом пути будет укреплять душу и поправлять, когда нужно.

    Последняя строка в письме старца Силуана – самая сильная. Сердце преподобного снова расширяется, оно каким-то непостижимым образом вмещает судьбы всех людей, всего Адама. Старец молитвенно воздыхает ко Господу: если бы люди знали, Какой наш Господь, то все люди на земле обратились бы к Нему и упорно продвигались ко Господу, и Господь с любовью принял бы их.

     

    Пожалуйста, поделитесь этим материалом в социальных сетях, если он оказался полезен!